Shloka 34

पुरस्याभ्यन्तरे तिष्ठन्‌ यस्मिन्नावसथे वसेत्‌ । तस्मिन्नावसथे धार्य सबाहा[॒ भ्यन्तरं मन:,शरीरके भीतर रहते हुए वह आत्मा जिस आश्रयमें स्थित होता है, उसीमें बाह्य और आभ्यन्तर विषयोंसहित मनको धारण करे

purasya abhyantare tiṣṭhan yasminn āvasathe vaset | tasminn āvasathe dhāryaṃ sabāhya-abhyantaraṃ manaḥ ||

Berdiam di dalam kota—yakni kota tubuh—di kediaman tempat Ātman bersemayam, hendaklah ia menahan dan meneguhkan pikiran di sana, bersama segala objeknya, baik yang lahir maupun yang batin.

पुरस्यof the city
पुरस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपुर
FormNeuter, Genitive, Singular
अभ्यन्तरेinside, in the interior
अभ्यन्तरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअभ्यन्तर
FormMasculine, Locative, Singular
तिष्ठन्standing, remaining
तिष्ठन्:
Karta
TypeVerb
Rootस्था (तिष्ठति)
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
यस्मिन्in which
यस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
आवसथेin the dwelling/abode
आवसथे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआवसथ
FormMasculine, Locative, Singular
वसेत्should dwell, should reside
वसेत्:
TypeVerb
Rootवस्
FormVidhi-lin (optative), Parasmaipada, present (injunctive/optative sense), 3rd, Singular
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
आवसथेin the dwelling/abode
आवसथे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआवसथ
FormMasculine, Locative, Singular
धार्यto be held/sustained; should be held
धार्य:
TypeVerb
Rootधृ
Formयत् (gerundive; to be done), Neuter, Nominative/Accusative, Singular
he/that (one)
:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
बाह्यexternal (objects)
बाह्य:
TypeAdjective
Rootबाह्य
FormNeuter, Accusative, Plural
अभ्यन्तरम्internal (objects)
अभ्यन्तरम्:
TypeAdjective
Rootअभ्यन्तर
FormNeuter, Accusative, Singular
मनःmind
मनः:
Karma
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Accusative, Singular

ब्राह्मण उवाच

पुर (body as city)
आत्मा (Self)
मनस् (mind)
आवासथ (abode)

Educational Q&A

The mind should be restrained and established in the inner abode where the Self is realized, rather than roaming among external sense-objects or internal mental constructions; ethical steadiness begins with disciplined attention.

A Brahmin speaker gives an instruction in contemplative discipline, using the metaphor of the body as a city and the Self as the true resident, advising the listener to keep the mind collected in that inner dwelling along with (i.e., in awareness of) both outer and inner objects without being carried away by them.