Arjuna’s request to Krishna and the opening of the Kāśyapa–Brāhmaṇa mokṣa discourse (Āśvamedhika-parva 16)
ततः कदाचितन्निवेदान्निराकाराश्रितेन च । लोकतत्त्र॑ परित्यक्तं दुःखार्तेन भृशं॑ मया
tataḥ kadācit tannivedān nirākārāśritena ca | lokatattvaṃ parityaktaṃ duḥkhārtena bhṛśaṃ mayā ||
Demikianlah, setelah berulang kali dihimpit derita, pada suatu hari hatiku dipenuhi penyesalan dan kejenuhan yang mendalam. Dilanda duka, aku berlindung pada Yang Mahatinggi tanpa rupa, dan aku meninggalkan seluruh jalinan urusan serta adat kebiasaan duniawi.
सिद्ध उवाच
Repeated suffering can awaken dispassion (vairāgya), leading one to seek refuge in the formless Supreme and to renounce worldly entanglements; the verse frames renunciation as an ethical-spiritual response to the recognition of the limits of worldly life.
The Siddha recounts a turning point: after enduring many hardships, he becomes deeply remorseful and distressed, takes shelter in the formless परमात्मा, and abandons ordinary social/worldly transactions (loka-vyavahāra).