व्याधि-गुण-साम्योपदेशः | Discourse on Affliction, Guṇa-Equilibrium, and the Inner Battle
शत्रुदमन! द्रोणाचार्य और भीष्मके साथ जो युद्ध हुआ था, वही युद्ध आपके सामने उपस्थित है। इस समय आपको अकेले अपने मनके साथ युद्ध करना होगा ।।
śatrudamana! droṇācārya-bhīṣmābhyāṁ saha yo yuddhaḥ abhavat sa eva yuddhaḥ tava purataḥ samupasthitaḥ। idānīṁ tvayā ekenaiva svena manasā saha yoddhavyam॥ tasmād abhyupagantavyaṁ yuddhāya bharatarṣabha। paramavyaktarūpasya pāraṁ yuktyā svakarmabhiḥ॥ bharatabhūṣaṇa! ataḥ tasmai yuddhāya tvayā sajjībhavitavyam। svakarma-pālanena yogena ca manaḥ vaśīkṛtya māyātītaṁ parabrahma prāpnuhi॥
Vāyu berkata: “Wahai penakluk musuh! Pertempuran yang dahulu engkau jalani bersama Droṇa dan Bhīṣma kini berdiri lagi di hadapanmu. Namun saat ini engkau harus bertempur seorang diri—melawan pikiranmu sendiri. Maka, wahai yang termulia di antara keturunan Bharata, majulah ke medan perang ini. Dengan kebijaksanaan yang tepat dan dengan setia menunaikan kewajibanmu, seberangilah ranah Sang Mahatakterwujudan. Wahai perhiasan wangsa Bharata, bersiaplah untuk perang itu: kuasailah pikiran melalui yoga sambil menegakkan dharma, dan capailah Brahman Tertinggi yang melampaui māyā.”
वायुदेव उवाच
The verse reframes heroism as an inward discipline: the decisive battle is against one’s own mind. By performing one’s proper duties (svakarma) with discernment (yukti) and mastering the mind through yoga, one transcends māyā and realizes the Supreme Brahman.
Vāyudeva addresses a Bharata hero, recalling the earlier great war fought with Droṇa and Bhīṣma, and declares that a comparable ‘battle’ now confronts him—an internal struggle requiring solitary effort. He urges readiness, duty-based action, and yogic control of the mind to reach the transcendent goal.