धृतराष्ट्रस्य स्पर्शाभिलाषः — Dhṛtarāṣṭra’s Request for Touch and Permission for Tapas
तथा चारबलं चैव परस्परसमं नृप । विज्ञेयं बहुकालेषु राज्ञा काल उपस्थिते,नरेश्वरर चारबल (दूतोंका बल) भी परस्पर समान ही है। राजाको समय आनेपर अधिक अवसरोंपर इस तत्त्वको समझे रहना चाहिये
tathā cārabalaṃ caiva parasparasamaṃ nṛpa | vijñeyaṃ bahukāleṣu rājñā kāla upasthite ||
Dhṛtarāṣṭra berkata: “Wahai raja, kekuatan para utusan pun pada kedua pihak pada hakikatnya saling seimbang. Maka, ketika saat penentuan tiba, seorang penguasa hendaknya berkali-kali mengingat asas ini—bahwa daya diplomasi bertumpu pada keseimbangan, kehati-hatian, dan kejernihan menilai waktu, bukan semata-mata pada kekerasan.”
धृतराष्ट उवाच
A ruler should understand that diplomatic and intelligence strength (cārabala) tends to be balanced between rivals; therefore success depends on timely judgment, restraint, and wise use of counsel rather than assuming unilateral advantage.
Dhṛtarāṣṭra is offering a reflective counsel on governance: he emphasizes the practical reality of parity in diplomatic resources and urges the king to remember this when critical decisions and turning points arise.