Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

धृतराष्ट्रस्य स्पर्शाभिलाषः — Dhṛtarāṣṭra’s Request for Touch and Permission for Tapas

बल॑ प्रसादयेद्‌ राजा निक्षिपेद्‌ बलिनो नरान्‌ | ज्ञात्वा स्वविषयं तत्र सामादिभिरुपक्रमेत्‌,राजाको चाहिये कि वह पारितोषिक आदिके द्वारा सेनाको संतुष्ट रखे और उसमें बलवान मनुष्योंकी भर्ती करे। अपने बलाबलको अच्छी तरह समझकर साम आदि उपायोंके द्वारा संधि या युद्धके लिये उद्योग करे

balaṁ prasādayed rājā nikṣiped balino narān | jñātvā svaviṣayaṁ tatra sāmādibhir upakramet ||

Dhṛtarāṣṭra berkata: “Seorang raja hendaknya membuat tentaranya tetap puas dengan anugerah dan penghormatan, serta merekrut orang-orang yang kuat dan cakap. Setelah memahami dengan jelas lingkup kekuasaan dan sumber dayanya sendiri, ia harus menjalankan kebijakan—dimulai dengan pendekatan damai dan cara-cara lainnya—untuk berdamai atau berperang, sebagaimana layaknya.”

बलम्the army/force
बलम्:
Karma
TypeNoun
Rootबल
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रसादयेत्should please/satisfy
प्रसादयेत्:
Karta
TypeVerb
Rootप्रसादय् (प्र + सद् > प्रसादयति)
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
निक्षिपेत्should place/appoint/enlist
निक्षिपेत्:
Karta
TypeVerb
Rootनि + क्षिप्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
बलिनःstrong
बलिनः:
Karma
TypeAdjective
Rootबलिन्
FormMasculine, Accusative, Plural
नरान्men
नरान्:
Karma
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Accusative, Plural
ज्ञात्वाhaving known/understood
ज्ञात्वा:
TypeVerb
Rootज्ञा
FormAbsolutive (Tumun/Lyap), क्त्वा
स्वविषयम्one's own domain/territory (and its condition)
स्वविषयम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्वविषय
FormMasculine, Accusative, Singular
तत्रthere/in that matter
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
सामादिभिःby conciliation etc. (the four upāyas)
सामादिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootसामादि
FormMasculine, Instrumental, Plural
उपक्रमेत्should undertake/commence (action)
उपक्रमेत्:
Karta
TypeVerb
Rootउप + क्रम्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Atmanepada

धृतराष्ट उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
R
rājā (the king)
B
bala (army)