Vyāsa’s Boon-Offer and Dhṛtarāṣṭra’s Remorse in the Forest Assembly (आश्रमवासिक पर्व, अध्याय ३६)
तस्मिन्नुपरते शब्दे मुहूर्तादिव भारत । निगृहा बाष्पं धैर्येण धर्मराजो5ब्रवीदिदम्,भरतनन्दन! दो घड़ी बाद जब रोने-धोनेकी आवाज बंद हुई, तब धर्मराज युधिष्ठिर धैर्यपूर्वक अपने आँसू पोंछकर नारदजीसे इस प्रकार कहने लगे
tasminn uparate śabde muhūrtād iva bhārata | nigṛhya bāṣpaṃ dhairyeṇa dharmarājo 'bravīd idam ||
Wahai Bhārata, ketika suara ratapan itu mereda sesaat kemudian, Raja Dharmarāja menahan air matanya dengan keteguhan hati lalu mengucapkan kata-kata ini.
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores dharmic self-mastery: even in intense sorrow, a righteous person—especially a king—restrains emotion to speak and act with steadiness, allowing duty and discernment to guide the next step.
After the audible weeping has quieted, Yudhiṣṭhira (Dharmarāja) controls his tears and begins to speak, marking a shift from mourning to deliberate dialogue and decision.