धृतराष्ट्रस्य पाण्डवेषु प्रीति-वृत्तान्तः | Dhṛtarāṣṭra’s Affectionate Disposition toward the Pāṇḍavas
तवामृतरसप्रख्यं हस्तस्पर्शमिमं प्रभो । लब्ध्वा संजीवितो5स्मीति मन्ये कुरुकुलोद्वह,प्रभो! तुम्हारे हाथोंका यह स्पर्श अमृत-रसके समान शीतल एवं सुखद है। कुरुकुलनाथ! इसे पाकर मुझमें नया जीवन आ गया है, मैं ऐसा मानता हूँ
tavāmṛtarasaprakhyaṃ hastasparśam imaṃ prabho | labdhvā saṃjīvito ’smīti manye kurukulodvaha ||
Wahai junjungan, sentuhan tanganmu ini laksana sari amṛta—sejuk dan sangat menenteramkan. Wahai penopang wangsa Kuru, setelah menerimanya aku merasa seakan hidup kembali.
वैशम्पायन उवाच
A righteous leader’s compassionate presence can restore courage and inner life in others; gentle contact and reassurance are portrayed as life-giving, like nectar.
A speaker addresses a Kuru lord with reverence, describing the soothing, revitalizing effect of receiving his hand’s touch, as if being brought back to life.