Shloka 8

पाण्डवाश्वैव ते सर्वे भूशं शोकपरायणा: । शोचन्तो मातरं वृद्धामूषुर्नातिचिरं पुरे,समस्त पाण्डव तो निरन्तर अत्यन्त शोकमें ही डूबे रहते थे। वे अपनी बूढ़ी माताके लिये इतने चिन्तित हो गये कि अधिक कालतक नगरमें नहीं रह सके

pāṇḍavāś caiva te sarve bhṛśaṃ śokaparāyaṇāḥ | śocanto mātaraṃ vṛddhām ūṣuḥ nāticiraṃ pure ||

Waiśampāyana berkata: Semua Pāṇḍava itu, ditindih duka yang amat dalam, sepenuhnya tenggelam dalam kesedihan. Meratapi ibu mereka yang telah lanjut usia, mereka pun tak sanggup tinggal lama di kota.

पाण्डवाःthe Pandavas
पाण्डवाः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
तेthey/those
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
भूशम्exceedingly/greatly
भूशम्:
TypeIndeclinable
Rootभूशम्
शोकपरायणाःdevoted/absorbed in grief
शोकपरायणाः:
Karta
TypeAdjective
Rootशोक-परायण
FormMasculine, Nominative, Plural
शोचन्तःlamenting
शोचन्तः:
Karta
TypeVerb
Rootशुच्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Plural
मातरम्mother
मातरम्:
Karma
TypeNoun
Rootमातृ
FormFeminine, Accusative, Singular
वृद्धाम्aged/old
वृद्धाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवृद्ध
FormFeminine, Accusative, Singular
ऊषुःthey stayed/dwelt
ऊषुः:
TypeVerb
Rootवस्
FormLiṭ (Perfect), Parasmaipada, Third, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
अतिचिरम्for very long
अतिचिरम्:
TypeIndeclinable
Rootअति-चिर
पुरेin the city
पुरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपुर
FormNeuter, Locative, Singular

वैशम्पायन उवाच

P
Pāṇḍavas
T
their aged mother (Kuntī, implied)
T
the city (pura; contextually Hastināpura)

Educational Q&A

The verse highlights how even victorious heroes remain bound by human vulnerability: grief and filial concern. It implicitly points to the ethical weight of family responsibility and the impermanence of worldly stability after catastrophe.

Vaiśampāyana describes the Pāṇḍavas as deeply sorrowful; their anxiety and mourning for their aged mother becomes so consuming that they are unable to remain in the city for long.