Vidura’s Message to Dhṛtarāṣṭra: Authorization for Dāna and Public Welfare (विदुरवाक्यम्—दानानुज्ञा)
ततः सर्वे नारदं विप्रसंघा: सम्पूजयामासुरतीव राजन् | राज्ञ: प्रीत्या धृतराष्ट्रस्य ते वै पुन: पुन: सम्प्रहशस्तदानीम्,राजन्! तदनन्तर समस्त ब्राह्मण-समुदायने नारदजीका विशेष पूजन किया। राजा धृतराष्ट्रकी प्रसन्नतासे उस समय उन सब लोगोंको बारंबार हर्ष हो रहा था
tataḥ sarve nāradaṃ viprasaṅghāḥ sampūjayāmāsur atīva rājan | rājñaḥ prītyā dhṛtarāṣṭrasya te vai punaḥ punaḥ samprahaśas tadānīm, rājan |
Kemudian, wahai Raja, semua rombongan brahmana yang berkumpul menghormati Nārada dengan penuh kehangatan. Dan, melihat kegembiraan Raja Dhṛtarāṣṭra, mereka pun pada saat itu berulang kali meledak dalam tawa bahagia dan sukacita, wahai Raja.
वैशम्पायन उवाच