Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Adhyāya 16 — Daiva, Kṣatriya-dharma, and Public Reassurance to Dhṛtarāṣṭra

नकुल: सहदेवश्न तथेमौ गुरुवर्तिनौ । क्षुधा कथं न सीदेतामिति चोद्धर्षणं कृतम्‌,गुरुजनोंकी आज्ञाके पालनमें लगे रहनेवाले ये दोनों भाई नकुल और सहदेव भूखका कष्ट न उठावें, इसके लिये मैंने तुम्हें उत्ताह दिलाया था

vaiśampāyana uvāca |

nakulaḥ sahadevaś ca tathemau guruvartinau |

kṣudhā kathaṃ na sīdetām iti coddharṣaṇaṃ kṛtam ||

Waiśampāyana berkata: “Nakula dan Sahadeva—dua saudara yang setia menaati titah para sesepuh—jangan sampai runtuh oleh derita lapar. Dengan keprihatinan itu, aku memberi dorongan dan menggerakkan mereka untuk bertindak.”

नकुलःNakula
नकुलः:
Karta
TypeNoun
Rootनकुल
FormMasculine, Nominative, Singular
सहदेवःSahadeva
सहदेवः:
Karta
TypeNoun
Rootसहदेव
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
इमौthese two
इमौ:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Dual
गुरुवर्तिनौobedient to the teacher/elders; following the guru's command
गुरुवर्तिनौ:
Karta
TypeAdjective
Rootगुरुवर्तिन्
FormMasculine, Nominative, Dual
क्षुधाby hunger; due to hunger
क्षुधा:
Karana
TypeNoun
Rootक्षुध्
FormFeminine, Instrumental, Singular
कथम्how
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
not
:
TypeIndeclinable
Root
सीदेताम्might sink/falter/suffer
सीदेताम्:
TypeVerb
Rootसद्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Dual, Parasmaipada
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
and
:
TypeIndeclinable
Root
उद्धर्षणम्incitement/encouragement
उद्धर्षणम्:
Karma
TypeNoun
Rootउद्धर्षण
FormNeuter, Nominative, Singular
कृतम्was done/made
कृतम्:
TypeVerb
Rootकृ
FormPast passive participle (kta), Neuter, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
N
Nakula
S
Sahadeva