अलोभोपाख्यानम् — शुनःसख-यातुधानी-संवादः
The Allegory of Non-Greed: Śunaḥsakha and the Yātudhānī
जो चितकबरे रंगके बैलोंसे जुती गाड़ीपर बैठकर नदीके जलको पार कर रहा हो, उसके पितर इस समय मानो नावपर बैठकर उससे जलांजलि पानेकी इच्छा रखते हैं ।।
yaś citrakabare raṅgake bailaiḥ yutāṁ gāḍīṁ āruhya nadī-jalaṁ pārayan bhavati, tasya pitaras tadā nāvam āruhya iva tasmat jalāñjaliṁ prāptum icchanti. sadā nāvi jalatāḥ ajñāḥ prayacchanti samāhitāḥ. māsārthe kṛṣṇapakṣasya kuryān nirvapaṇāni vai.
Bila seseorang menyeberangi sungai dengan duduk di atas pedati yang ditarik lembu jantan belang yang terhias rapi, para Pitṛ pada saat itu seakan duduk di perahu, merindukan jalāñjali darinya. Karena itu, dengan batin yang terpusat hendaknya ia senantiasa memberi persembahan air kepada para Pitṛ; dan terutama pada paruh gelap bulan (kṛṣṇa-pakṣa), hendaknya ia pasti melaksanakan nirvapaṇa, yakni persembahan yang ditetapkan dalam rangka śrāddha.
भीष्म उवाच
One should not neglect ongoing obligations to the ancestors: offer water (tarpana/jalāñjali) with a focused mind, and observe the appropriate lunar timing—especially the dark fortnight—for ancestral rites (nirvapaṇa/śrāddha-related offerings).
Bhishma is instructing on ancestral rites. He uses a vivid image: as a person crosses a river on a bullock-cart, the Pitṛs are imagined as if seated in a boat nearby, eagerly awaiting the water-offering from him—underscoring immediacy and duty.