Suvarṇa-dāna: Kārttikeya’s Origin and the Defeat of Tāraka (सुवर्णदान-प्रसङ्गे कार्त्तिकेय-उत्पत्ति तथा तारकवधः)
मनसा चिन्तिता भोगास्त्वया वै दिव्यमानुषा: । यच्च स्वर्गे सुखं देवि तत् ते सम्पत्स्यते शुभे
manasā cintitā bhogās tvayā vai divya-mānuṣāḥ | yac ca svarge sukhaṃ devi tat te sampatsyate śubhe ||
Wahai Dewi, wahai yang membawa keberuntungan—segala kenikmatan, baik ilahi maupun insani, yang kau bayangkan dalam benakmu, dan segala kebahagiaan yang ada di surga, semuanya akan datang kepadamu dengan sendirinya dan terus kau peroleh.
भीष्म उवाच
The verse emphasizes the efficacy of merit and blessing: for the addressed goddess-like lady, desired enjoyments—divine or human—and even heavenly happiness are said to arise spontaneously. It highlights a dharmic ideal that inner intention (mental contemplation) aligned with virtue can bear fruit without struggle.
Bhishma is speaking and addressing a ‘Devi/Śubhe’ (a revered lady) with a benediction-like assurance: whatever pleasures she mentally wishes for, along with the joys of heaven, will naturally accrue to her.