Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

गोप्रदान-माहात्म्ये गोलोक-प्रश्नः

Gopradāna-Māhātmya: Inquiry into Goloka

भीष्म उवाच इत्युक्ते स तदा तेन यमदूतेन वै गृहान्‌ । नीतश्न॒ कारयामास सर्व तद्‌ यमशासनम्‌

Bhishma berkata: “Wahai Raja! Setelah Yamaraja berkata demikian, brahmana itu pun bersiap berangkat. Utusan Yama mengantarkannya pulang; dan sesuai titah Yama, ia melaksanakan serta menyelenggarakan semua perbuatan bajik itu.”

भीष्मःBhishma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
उक्तेwhen (it was) said
उक्ते:
Adhikarana
TypeVerb
Rootवच्
FormPast passive participle (kta), Neuter, Locative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
तेनby him
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
यमदूतेनby Yama's messenger
यमदूतेन:
Karana
TypeNoun
Rootयमदूत
FormMasculine, Instrumental, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
गृहान्to the houses/home
गृहान्:
Karma
TypeNoun
Rootगृह
FormMasculine, Accusative, Plural
नीतःhaving been led
नीतः:
TypeVerb
Rootनी
FormPast passive participle (kta), Masculine, Nominative, Singular
कारयामासcaused (to be) done / had (it) done
कारयामास:
TypeVerb
Rootकृ
FormPerfect (periphrastic), Third, Singular, Parasmaipada, causative (णिच्) of कृ: कारयति; perfect: कारयामास
सर्वम्all
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
यमशासनम्Yama's command/ordinance
यमशासनम्:
Karma
TypeNoun
Rootयमशासन
FormNeuter, Accusative, Singular

भीष्म उवाच