Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

गोप्रदान-माहात्म्ये गोलोक-प्रश्नः

Gopradāna-Māhātmya: Inquiry into Goloka

तमाक्रम्यानयामास प्रतिषिद्धों यमेन यः । तस्मै यम: समुत्थाय पूजां कृत्वा च वीर्यवान्‌

tam ākramyānayāmāsa pratiṣiddho yamena yaḥ | tasmai yamaḥ samutthāya pūjāṃ kṛtvā ca vīryavān ||

Bhīṣma berkata, “Dia yang, meski dilarang oleh Yama, tetap menundukkannya dengan kekuatan dan membawanya kemari—kepada yang perkasa itu Yama bangkit berdiri, lalu memberi penghormatan yang layak dan melakukan pemujaan.”

तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
आक्रम्यhaving attacked/overpowered
आक्रम्य:
TypeVerb
Rootआ-क्रम्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), having stepped over/attacked
आनयामासbrought (led) back
आनयामास:
TypeVerb
Rootआ-नी
Formलिट् (periphrastic perfect), Third, Singular, Parasmaipada
प्रतिषिद्धःforbidden, restrained
प्रतिषिद्धः:
TypeAdjective
Rootप्रतिषिद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
यमेनby Yama
यमेन:
Karana
TypeNoun
Rootयम
FormMasculine, Instrumental, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Dative, Singular
यमःYama
यमः:
Karta
TypeNoun
Rootयम
FormMasculine, Nominative, Singular
समुत्थायhaving risen
समुत्थाय:
TypeVerb
Rootसम्-उत्-स्था
Formल्यप् (absolutive/gerund), having risen up
पूजाम्honour, worship
पूजाम्:
Karma
TypeNoun
Rootपूजा
FormFeminine, Accusative, Singular
कृत्वाhaving done (performed)
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त्वा (absolutive/gerund), having done
and
:
TypeIndeclinable
Root
वीर्यवान्mighty, powerful
वीर्यवान्:
TypeAdjective
Rootवीर्यवत्
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
Y
Yama

Educational Q&A

Even the highest authority (Yama, the lord of justice and death) honors extraordinary virtue and power when it is aligned with dharma; true greatness includes recognizing and revering superior merit.

Bhīṣma describes an episode where a certain person, despite being forbidden by Yama, subdues Yama and brings him along; in response, Yama rises respectfully and offers worship to that person, indicating reverence for the person’s exceptional prowess and standing.