Previous Verse
Next Verse

Shloka 123

Adhyāya 57: Tapas–Dāna Phala

On the Fruits of Austerity and Giving

समन्‍्ततः प्रमुदितान्‌ ददर्श सुमनोहरान्‌ । राजाने देखा

Sang raja melihat di segala penjuru makhluk-makhluk yang elok dan bersukacita. Burung nuri dan jalak, seakan berbahasa manusia, berkicau riuh. Burung bhr̥ṅgarāja, koil, śatapatra, koyaṣṭi, kukkubha, merak, ayam jantan, dātyūha, jīvajīvaka, cakora, kera, angsa, saras, dan cakravāka serta satwa-burung lainnya yang menawan, berkelana dengan gembira di sekelilingnya.

समन्ततःon all sides, all around
समन्ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसमन्ततः
FormAvyaya (adverb)
प्रमुदितान्delighted, joyful
प्रमुदितान्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्रमुदित
FormMasculine, Accusative, Plural
ददर्शsaw
ददर्श:
Kriyā
TypeVerb
Rootदृश्
FormPerfect (Liṭ), 3rd person, Singular
सुमनोहरान्very charming, beautiful
सुमनोहरान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसुमनोहर
FormMasculine, Accusative, Plural

भीष्म उवाच