Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

अध्याय ५६ — च्यवन–कुशिकसंवादः

Cyavana–Kuśika Dialogue on Lineage, Conflict, and Transmission

तथेति च प्राह नृपो निर्विशडुकस्तपोधनम्‌ । क्रीडारथो<स्तु भगवन्नुत सांग्रामिको रथ:

tatheti ca prāha nṛpo nirviśaṅkas tapodhanam | krīḍāratho 'stu bhagavan uta sāṅgrāmiko rathaḥ ||

Maka raja yang kini bebas dari keraguan berkata kepada sang pertapa, “Baiklah, wahai Bhagawan. Katakan—haruskah kereta dibuat untuk permainan dan peragaan, atau sebagai kereta yang layak untuk pertempuran?”

तथाthus, so
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
इतिthus (quotative marker)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
and
:
TypeIndeclinable
Root
प्राहsaid, spoke
प्राह:
TypeVerb
Rootप्र + अह्
FormPerfect (Liṭ), 3, singular, Parasmaipada
नृपःthe king
नृपः:
Karta
TypeNoun
Rootनृप
Formmasculine, nominative, singular
निर्विशङ्कःfree from doubt, unhesitating
निर्विशङ्कः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिर्विशङ्क
Formmasculine, nominative, singular
तपोधनम्the ascetic rich in austerity (sage)
तपोधनम्:
Karma
TypeNoun
Rootतपोधन
Formmasculine, accusative, singular
क्रीडारथःa play/pleasure chariot
क्रीडारथः:
TypeNoun
Rootक्रीडारथ
Formmasculine, nominative, singular
अस्तुlet it be
अस्तु:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperative (Loṭ), 3, singular, Parasmaipada
भगवन्O venerable one, O Lord
भगवन्:
Sampradana
TypeNoun
Rootभगवत्
Formmasculine, vocative, singular
उतor (alternatively)
उत:
TypeIndeclinable
Rootउत
साङ्ग्रामिकःpertaining to battle, warlike
साङ्ग्रामिकः:
TypeAdjective
Rootसाङ्ग्रामिक
Formmasculine, nominative, singular
रथःchariot
रथः:
TypeNoun
Rootरथ
Formmasculine, nominative, singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
T
the king (nṛpa)
T
the ascetic (tapodhana)
C
chariot (ratha)
S
sport chariot (krīḍāratha)
W
war chariot (sāṅgrāmikaratha)

Educational Q&A

The verse highlights ethical discernment in royal action: the same resource (a chariot) can serve harmless recreation or warfare. Dharma depends on purpose and intention, and a king should seek wise counsel before choosing a course that may lead to violence.

In Bhīṣma’s narration, the king, reassured and no longer doubtful, addresses an ascetic and asks a practical but value-laden question: whether to prepare a chariot meant for sport or one designed for battle.