च्यवन-कुशिक-संवादः
Cyavana–Kuśika Dialogue on Hospitality, Service, and Lineage Questions
आत्मवद् वै प्रयुड्जीरन् संस्कारान् ब्राह्मणादय: । धर्मशास्त्रेषु वर्णानां निश्चयो<यं प्रदृश्यते
ātmavad vai prayuñjīran saṃskārān brāhmaṇādayaḥ | dharmaśāstreṣu varṇānāṃ niścayo 'yaṃ pradṛśyate ||
Bhishma berkata: “Kaum brahmana dan golongan varṇa lainnya hendaknya melaksanakan saṁskāra yang ditetapkan bagi putra-putra mereka sebagaimana mereka melakukannya bagi diri sendiri. Demikianlah kesimpulan yang mantap sebagaimana tampak dalam Dharmaśāstra mengenai tata-ritus varṇa.”
भीष्म उवाच
That the prescribed saṃskāras (rites of passage) should be performed for one’s sons without discrimination—‘as for oneself’—and that this is the established Dharmaśāstra position regarding varṇa-based ritual duties.
Bhīṣma, in his instruction on dharma, states a normative rule drawn from Dharmaśāstra: Brahmins and the other varṇas should duly administer the sacraments, affirming an authoritative conclusion about ritual obligations.