Strī-satkāra (On honoring women) — Mahābhārata 13.46
ते त्वां हर्षस्मितं दृष्टवा गुरो: कर्मानिवेदकम् । स्मारयन्तस्तथा प्राहुस्ते यथा श्रुतवान् भवान्
te tvāṁ harṣasmitaṁ dṛṣṭvā guroḥ karmānivedakam | smārayantas tathā prāhus te yathā śrutavān bhavān ||
Melihat engkau tersenyum puas dan tidak menyampaikan perbuatanmu kepada guru, orang-orang itu berkata kepadamu demikian—sambil mengingatkanmu pada tindakanmu sendiri—sebagaimana engkau telah mendengarnya dengan telingamu sendiri. Ayat ini menegaskan: dosa yang disembunyikan, bila disertai kesombongan, mengundang celaan di hadapan umum.
विपुल उवाच
Concealing wrongdoing—especially from one’s teacher or moral authority—while displaying pride leads to ethical exposure: others will recall and point out the hidden act. The verse promotes humility, confession/transparent conduct, and responsibility for one’s actions.
Vipula describes a situation where the listener is seen smiling confidently while not informing the guru about a sinful act. Observers then speak words that remind him of that very deed—words he himself has heard—thereby confronting him with his moral lapse.