Devaśarmā–Vipula Dialogue on Ahorātra–Ṛtu as Moral Witnesses (अनुशासन पर्व, अध्याय ४३)
किरीटी वज्रधृग् धन्वी मुकुटी बद्धकुण्डल:
kirīṭī vajradhṛg dhanvī mukuṭī baddhakuṇḍalaḥ | bāla! te kadācit mastake kirīṭa-mukuṭaṃ karṇayoḥ kuṇḍale ca hastayoś ca vajraṃ dhanuś ca dhārayitvā yānti, kadācit tuika-muhūrtena caṇḍāla-sadṛśā dṛśyante; punaś ca śikhā-jaṭā-cīra-vastra-dhāriṇo ṛṣaya iva bhavanti ||
Bhishma berkata: “Anakku, kadang mereka tampak sebagai kesatria bertajuk—bermahkota di kepala, beranting di telinga, serta menggenggam wajra dan busur di tangan. Namun pada saat lain, dalam sekejap, mereka terlihat laksana caṇḍāla. Lalu, pada waktu yang lain lagi, mereka menjadi seperti resi—berkuncir atau berambut gimbal, mengenakan pakaian dari kulit kayu.”
भीष्म उवाच
External marks—royal ornaments, weapons, or ascetic dress—can change quickly and may mislead. Ethical discernment should rest on conduct and adherence to dharma rather than on appearance or social labeling.
Bhishma describes beings (or persons) whose outward forms shift dramatically: sometimes like crowned warriors with weapons, sometimes like outcastes, and sometimes like sages in ascetic attire—highlighting the instability of outward identity and the need for careful moral judgment.