Devaśarmā–Vipula Dialogue on Ahorātra–Ṛtu as Moral Witnesses (अनुशासन पर्व, अध्याय ४३)
2 7 जा चत्वारिशो< ध्याय: भृगुवंशी विपुलके द्वारा योगबलसे गुरुपत्नीके शरीरमें प्रवेश करके उसकी रक्षा करना भीष्म उवाच एवमेव महाबाहो नात्र मिथ्यास्ति किंचन । यथा ब्रवीषि कौरव्य नारीं प्रति जनाधिप
Bhīṣma uvāca: evam eva mahābāho nātra mithyāsti kiñcana | yathā bravīṣi kauravya nārīṃ prati janādhipa ||
Bhīṣma berkata: “Benar demikian, wahai yang berlengan perkasa; tidak ada sedikit pun kepalsuan di sini. Wahai pangeran Kaurava, wahai pemimpin manusia, apa pun yang engkau katakan mengenai perempuan adalah sepenuhnya benar.”
भीष्म उवाच
Bhishma affirms the truthfulness of the king/prince’s stated view on conduct and understanding regarding women, emphasizing that ethical counsel should be grounded in truth and careful speech.
In the Anushasana Parva’s instructional dialogue, Bhishma responds to a Kuru prince/king, confirming that the preceding remarks about women are accurate, thereby continuing a didactic section on social and moral norms.