Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Vipulopākhyāna—Ruci-rakṣā and Śakra’s Māyā (विपुलोपाख्यानम्—रुचिरक्षणं शक्रमाया च)

अपूर्व भावयेत्‌ पात्र यच्चापि स्याच्चिरोषितम्‌ । दूरादभ्यागतं चापि तत्पात्रं च विदुर्बुधा:

Bila dipertimbangkan dari sudut ini, baik orang yang sebelumnya belum dikenal, maupun yang telah lama tinggal bersama, ataupun yang datang dari negeri jauh—ketiganya dipandang para bijak sebagai penerima dana yang layak.

अपूर्वम्a new/previously unknown (person)
अपूर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअपूर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
भावयेत्should honor/esteem
भावयेत्:
Karta
TypeVerb
Rootभू (भावयति)
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
पात्रम्a worthy recipient (vessel)
पात्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootपात्र
FormNeuter, Accusative, Singular
यत्which/that
यत्:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
स्यात्may be/is (should be)
स्यात्:
Karta
TypeVerb
Rootअस्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
चिरोषितम्long-dwelling/long-associated
चिरोषितम्:
Karta
TypeAdjective
Rootचिरोषित
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
दूरात्from afar
दूरात्:
Apadana
TypeIndeclinable
Rootदूर
अभ्यागतम्arrived/come
अभ्यागतम्:
Karta
TypeAdjective
Rootअभ्यागत
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
पात्रम्recipient/worthy person
पात्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootपात्र
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
विदुःknow/consider
विदुः:
TypeVerb
Rootविद्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural, Parasmaipada
बुधाःthe wise (men)
बुधाः:
Karta
TypeNoun
Rootबुध
FormMasculine, Nominative, Plural

भीष्म उवाच