Vipulopākhyāna—Ruci-rakṣā and Śakra’s Māyā (विपुलोपाख्यानम्—रुचिरक्षणं शक्रमाया च)
भीष्म उवाच क्रिया भवति केषांचिदुपांशुव्रतमुत्तमम् । यो यो याचेत यत् किज्चित् सर्व दद्याम इत्यपि
bhīṣma uvāca
kriyā bhavati keṣāñcid upāṃśu-vratam uttamam |
yo yo yāceta yat kiñcit sarvaṃ dadyām ity api ||
Bhīṣma berkata: “Wahai Yudhiṣṭhira, bagi sebagian orang, karya-karya aktif—seperti kewajiban yajña, guru-dakṣiṇā, atau pemeliharaan keluarga—itulah tujuan yang dipilih. Bagi yang lain, disiplin tertinggi ialah upāṃśu, laku hening dengan pengendalian diri. Maka apa pun yang diminta seorang pemohon, hendaknya dijawab dengan batin: ‘Aku akan memberi’; jangan biarkan siapa pun pulang dengan kecewa.”
भीष्म उवाच
Different people follow different legitimate paths—some through active duties and some through disciplined restraint—but in all cases one should cultivate generosity: when someone asks, respond with the intention to give and do not dismiss the petitioner with hopelessness.
In Bhishma’s instruction to Yudhishthira on dharma, he explains that both action-oriented life and vow-based restraint can be valid aims, and he emphasizes the ethical stance a giver should adopt toward those who come to ask for help.