स्त्रीस्वभावप्रश्नः — Nārada and Pañcacūḍā on Strī-svabhāva
Anuśāsana-parva 38
सर्पस्पर्शसमा: केचित् तथान्ये मकरस्पृश: । विभाष्यघातिन: केचित् तथा चक्षुर्हणो5परे
sarpa-sparśa-samāḥ kecit tathānye makara-spṛśaḥ | vibhāṣya-ghātinaḥ kecit tathā cakṣur-haṇo 'pare ||
Bhīṣma berkata: “Sebagian makhluk bila disentuh bagaikan ular, sedangkan yang lain dalam sentuhannya bagaikan buaya. Ada yang membinasakan dengan mengucapkan kutuk, dan ada pula yang membakar seseorang menjadi abu hanya dengan pandangan murka.”
भीष्म उवाच