Brāhmaṇya-प्रश्नः — The Inquiry into Attaining Brāhmaṇya
Mataṅga–Gardabhī Itihāsa
कोकामुखे विगाह्याथ गत्वा चाञज्जलिकाश्रमम् | शाकभक्षश्षीरवासा: कुमारीविन्दते दश
kokāmukhe vigāhyātha gatvā cāñjalikāśramam | śākabhakṣaḥ kṣīravāsāḥ kumārī vindate daśa ||
Sesudah mandi di tirtha Kokāmukha, lalu pergi ke tirtha pertapaan Añjalikāśrama, seseorang yang tinggal di sana beberapa waktu—hidup dari sayur-mayur hijau dan mengenakan pakaian kulit kayu atau kain compang-camping—memperoleh pahala seakan mengunjungi Kanyākumārī sepuluh kali.
अजड्रिय उवाच
The verse teaches that pilgrimage (tīrtha-sevā) becomes especially fruitful when joined with self-restraint—simple diet and ascetic living—yielding amplified spiritual merit and a favorable post-death destiny.
A speaker describes a prescribed sequence of sacred acts: bathing at Kokāmukha, proceeding to Añjalikāśrama, and living there with austere observances; the reward is stated as the equivalent merit of ten visits to Kanyākumārī.