तीर्थवंशोपदेशः
Tīrtha-vaṃśa Upadeśa: Instruction on the Fruits of Sacred Waters
केशकीटावपतित क्षुत॑ श्वभिरवेक्षितम् रुदितं चावधूतं च त॑ भागं रक्षसां विदु:
Bhishma bersabda: Makanan yang kejatuhan rambut atau serangga, yang ternoda oleh bersin, yang dipandangi anjing-anjing, serta yang diberikan sambil menangis atau dengan penghinaan—bagian itu pun dipahami sebagai milik para rākṣasa.
भीष्म उवाच