Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

अहिंसयित्वा ब्रह्महत्याविधानम् / Brahmahatyā incurred without physical violence

अग्निर॒ुवाच अधीयान: पण्डितं मन्यमानो यो विद्यया हन्ति यश: परेषाम्‌ | प्रभ्रश्यतेडसौ चरते न सत्यं लोकास्तस्य हारान्तवन्तो भवन्ति

agnir uvāca: adhīyānaḥ paṇḍitaṃ manyamāno yo vidyayā hanti yaśaḥ pareṣām | prabhraśyate ’sau carate na satyaṃ lokās tasya hārāntavanto bhavanti ||

Agni berkata: “Seseorang yang telah belajar lalu mengira dirinya sarjana besar, mabuk oleh kesombongan pengetahuan, dan dengan kekuatan pengetahuan itu merusak nama baik orang lain—ia tergelincir dari dharma dan tidak berjalan dalam kebenaran. Karena itu, dunia-dunia yang ia capai bersifat fana dan berakhir dalam kerugian.”

अग्निःAgni (Fire-god)
अग्निः:
Karta
TypeNoun
Rootअग्नि
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular, Parasmaipada
अधीयानःstudying, one who studies
अधीयानः:
TypeAdjective
Rootअधि-इ (अधी-)
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Nominative, Singular
पण्डितम्a learned man
पण्डितम्:
Karma
TypeNoun
Rootपण्डित
FormMasculine, Accusative, Singular
मन्यमानःthinking, considering (himself)
मन्यमानः:
TypeAdjective
Rootमन्
FormPresent middle participle (शानच्), Masculine, Nominative, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
विद्ययाby (his) knowledge
विद्यया:
Karana
TypeNoun
Rootविद्या
FormFeminine, Instrumental, Singular
हन्तिdestroys
हन्ति:
TypeVerb
Rootहन्
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
यशःfame, reputation
यशः:
Karma
TypeNoun
Rootयशस्
FormNeuter, Accusative, Singular
परेषाम्of others
परेषाम्:
TypePronoun
Rootपर
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
प्रभ्रश्यतेfalls down, deviates
प्रभ्रश्यते:
TypeVerb
Rootप्र-भ्रंश्
FormPresent, 3rd, Singular, Atmanepada
असौthat man, he
असौ:
Karta
TypePronoun
Rootअसद् (प्रonominal base: अदस्)
FormMasculine, Nominative, Singular
चरतेconducts himself, behaves
चरते:
TypeVerb
Rootचर्
FormPresent, 3rd, Singular, Atmanepada
not
:
TypeIndeclinable
Root
सत्यम्truth, truthfulness
सत्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootसत्य
FormNeuter, Accusative, Singular
लोकाःworlds (realms)
लोकाः:
Karta
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Nominative, Plural
तस्यof him
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
हारान्तवन्तःending in loss/ruin; perishable
हारान्तवन्तः:
TypeAdjective
Rootहारान्तवत्
FormMasculine, Nominative, Plural
भवन्तिbecome/are
भवन्ति:
TypeVerb
Rootभू
FormPresent, 3rd, Plural, Parasmaipada

काश्यप उवाच

A
Agni

Educational Q&A

Learning becomes spiritually harmful when it turns into arrogance and is used to undermine others. Such misuse causes a fall from dharma and satya, leading to inferior, impermanent results.

Agni delivers a moral instruction: he criticizes the conceited scholar who weaponizes knowledge to ruin others’ fame, and he states the karmic consequence—decline from righteousness and attainment of perishable realms.