Chapter 2: Sudarśana Upākhyāna — Atithi-Dharma and the Conquest of Mṛtyu
Gṛhastha-Vrata
अनया सह लोकांश्व गन्तासि तपसार्जितान् । यत्र नावृत्तिमभ्येति शाश्वतांस्तानू सनातनान्,“तुम भी इसके साथ अपनी तपस्यासे प्राप्त हुए उन सनातन लोकोंमें जाओगे जहाँसे फिर इस संसारमें लौटना नहीं पड़ता
anayā saha lokānś ca gantāsi tapasārjitān | yatra nāvṛttim abhyeti śāśvatāṁs tānū sanātanān ||
Bersama dirinya engkau pun akan pergi ke alam-alam kekal yang telah engkau menangkan melalui tapa—ranah-ranah purba nan abadi, yang darinya tiada kembali lagi ke keberadaan fana ini.
भीष्म उवाच
Austerity (tapas) and disciplined virtue can lead to attainment of higher, eternal realms described as free from return to mortal life—an ideal of lasting spiritual fruition rather than temporary heavenly reward.
Bhishma is assuring the listener that, along with a woman companion, they will reach the eternal worlds gained through their ascetic merit—realms characterized by permanence and freedom from returning to worldly existence.