Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Chapter 2: Sudarśana Upākhyāna — Atithi-Dharma and the Conquest of Mṛtyu

Gṛhastha-Vrata

ततो महात्मा तानाह दहनो ब्राह्मणर्षभान्‌ | वरयाम्यात्मनोअर्थाय दुर्योधनसुतामिति,उस समय महात्मा अग्निने जन श्रेष्ठ ब्राह्मणोंसे कहा--“मैं दुर्योधनकी पुत्रीका अपने लिये वरण करता हूँ

tato mahātmā tān āha dahano brāhmaṇarṣabhān | varayāmy ātmano'rthāya duryodhanasutām iti ||

Lalu Agni, sang Mahātmā, berkata kepada para brāhmaṇa terkemuka itu: “Demi maksudku sendiri, aku memilih putri Duryodhana sebagai mempelai.”

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
महात्माthe great-souled one
महात्मा:
Karta
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
तान्them
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
आहsaid
आह:
TypeVerb
Rootअह्
FormPerfect, Third, Singular
दहनःAgni, the Burner (fire)
दहनः:
Karta
TypeNoun
Rootदहन
FormMasculine, Nominative, Singular
ब्राह्मणर्षभान्bulls among Brahmins, best Brahmins
ब्राह्मणर्षभान्:
Karma
TypeNoun
Rootब्राह्मणर्षभ
FormMasculine, Accusative, Plural
वरयामिI choose, I select (as bride)
वरयामि:
TypeVerb
Rootवृ
FormPresent, First, Singular
आत्मनःof myself, for myself
आत्मनः:
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular
अर्थायfor the sake/purpose
अर्थाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootअर्थ
FormMasculine, Dative, Singular
दुर्योधनof Duryodhana
दुर्योधन:
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Genitive, Singular
सुताम्daughter
सुताम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुता
FormFeminine, Accusative, Singular
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति

भीष्म उवाच

B
Bhishma
A
Agni (Dahana)
B
Brahmins (foremost Brahmins)
D
Duryodhana
D
Duryodhana's daughter