प्रतर्दनो दिवोदास: सुदास: कोसलेश्वर: । ऐलो नलश्न राजर्षिमिनुश्चैव प्रजापति:
pratardano divodāsaḥ sudāsaḥ kosaleśvaraḥ | ailo nalaś ca rājarṣir manuś caiva prajāpatiḥ ||
Bhīṣma bersabda: “Dengarkan lagi nama para raja-ṛṣi ini: Pratardana, Divodāsa, Sudāsa penguasa Kosala, Aila (Purūravas), Raja-ṛṣi Nala, dan Manu sang Prajāpati. Mereka, beserta raja-raja saleh kuno lainnya yang termasyhur dalam Purāṇa, patut dikenang. Barangsiapa setiap hari bangun, menyucikan diri dengan mandi, lalu melafalkan nama-nama ini pada pagi dan petang, ia menjadi turut serta dalam buah kebajikan dharma.”
भीष्म उवाच
Remembering and reciting the names of exemplary dharmic rulers is presented as a meritorious practice: it cultivates reverence for righteous kingship and makes the reciter a participant in the fruits of dharma.
Bhīṣma continues a catalog of ancient royal sages, naming several renowned kings and Manu, and concludes with the injunction that daily, purified recitation of such names at dawn and dusk yields religious merit.