Śiva-stavarāja: Upamanyu’s Preface and Initiation of the Śarva-Nāma Enumeration
Anuśāsana-parva 17
३६८ ईशान:--नियन्ता, ३६९ ईश्वर:--सबके शासक, ३७० काल:--कालस्वरूप, ३७१ निशाचारी--प्रलयकालकी रातमें विचरनेवाले, ३७२ पिनाकवान्--पिनाक नामक धनुष धारण करनेवाले, ३७३ निमित्तस्थ:--अन्तर्यामी, ३७४ निमित्तम--निमित्त कारणरूप, ३७५ नन्दि:--ज्ञानसम्पत्तिरूप, ३७६ नन्दिकर:--ज्ञानरूपीसम्पत्ति देनेवाले, ३७७ हरि:--विष्णुस्वरूप ।। नन्दीश्वरश्ष नन्दी च नन्दनो नन्दिवर्द्धन: । भगहारी निहन्ता च कालो ब्रह्मा पितामह:,३७८ नन्दीश्वर:--नन्दी नामक पार्षदके स्वामी, ३७९ नन्दी--नन्दी नामक गणरूप, ३८० नन्दन:--परम आनन्द प्रदान करनेवाले, ३८१ नन्दिवर्द्धन:--समृद्धि बढ़ानेवाले, ३८२ भगहारी--ऐश्वर्यका अपहरण करनेवाले, ३८३ निहन्ता--मृत्युरूपसे सबको मारनेवाले, ३८४ काल:--चौंसठ कलाओंके निवासस्थान, ३८५ ब्रह्मा--लोकसष्टा ब्रह्मा, ३८६ पितामह:--प्रजापतिके भी पिता
nandīśvaraś ca nandī ca nandano nandivardhanaḥ | bhagahārī nihantā ca kālo brahmā pitāmahaḥ ||
Vāyu-dewa bersabda: Ia adalah Nandīśvara, dan juga Nandī; penganugeraha kebahagiaan tertinggi serta penambah kemakmuran. Ia perampas keberuntungan, pembunuh dalam wujud maut; Ia sendiri adalah Kala (Waktu), dan Ia pula Brahmā, Sang Pitāmaha (Kakek Agung).
वायुदेव उवाच
The verse presents the deity as encompassing both auspicious bestowal (joy, prosperity) and inevitable withdrawal (death, time), teaching that divine sovereignty includes creation, preservation, and dissolution—encouraging humility and steadiness amid gain and loss.
Vāyu is reciting a litany of divine names (a praise-catalogue). Here he strings together epithets that identify the praised deity with Śiva’s circle (Nandī, Nandīśvara) and with universal cosmic principles (Time) and creator-status (Brahmā, Pitāmaha).