Previous Verse
Next Verse

Shloka 70

Śiva-stavarāja: Upamanyu’s Preface and Initiation of the Śarva-Nāma Enumeration

Anuśāsana-parva 17

पक्षी च पक्षरूपश्ष अतिदीप्तो विशाम्पति: । उन्मादो मदन: कामो हाश्व॒त्थोडर्थकरो यश:

vāyudeva uvāca | pakṣī ca pakṣarūpaś ca atidīpto viśāṁpatiḥ | unmādo madanaḥ kāmo ’śvattho ’rthakaro yaśaḥ |

Vāyu-deva bersabda: “Ia adalah Sang Burung, dan Ia pula wujud segala yang bersayap; amat cemerlang, penguasa rakyat. Ia adalah kegilaan asmara, Madana, dan hasrat itu sendiri; Ia adalah aśvattha—pohon dunia—penganugerah tujuan duniawi seperti harta; dan Ia adalah kemasyhuran.”

पक्षीbird (one having wings)
पक्षी:
Karta
TypeNoun
Rootपक्षिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पक्षरूपःone whose form is (that of) a पक्ष (fortnight/wing); white-fortnight-formed
पक्षरूपः:
Karta
TypeNoun
Rootपक्षरूप
FormMasculine, Nominative, Singular
अतिदीप्तःexceedingly radiant
अतिदीप्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootअतिदीप्त
FormMasculine, Nominative, Singular
विशाम्पतिःlord of the people
विशाम्पतिः:
Karta
TypeNoun
Rootविशाम्पति
FormMasculine, Nominative, Singular
उन्मादःmadness, frenzy
उन्मादः:
Karta
TypeNoun
Rootउन्माद
FormMasculine, Nominative, Singular
मदनःMadana (the god of love)
मदनः:
Karta
TypeNoun
Rootमदन
FormMasculine, Nominative, Singular
कामःdesire, love
कामः:
Karta
TypeNoun
Rootकाम
FormMasculine, Nominative, Singular
अश्वत्थःaśvattha (sacred fig); (also) the world-tree
अश्वत्थः:
Karta
TypeNoun
Rootअश्वत्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
अर्थकरःwealth-producing, beneficial
अर्थकरः:
Karta
TypeAdjective
Rootअर्थकर
FormMasculine, Nominative, Singular
यशःfame, glory
यशः:
Karta
TypeNoun
Rootयशस्
FormNeuter, Nominative, Singular

वायुदेव उवाच

V
Vāyudeva (Wind-god)
M
Madana (Kāma-deva)
P
Pakṣī (Bird; implied Garuḍa by traditional gloss)
A
Aśvattha (sacred fig / world-tree)

Educational Q&A

The verse presents a theological vision in which a single divine reality pervades many domains—power, radiance, sovereignty, desire, worldly prosperity, and fame—suggesting that even forces that bind (like kāma) and forces that support society (like artha and yaśas) ultimately arise from the same higher source and should be understood and governed within dharma.

Vāyudeva is describing the deity’s all-pervading manifestations through a litany of identifications—bird/winged form, supreme radiance, lordship, love-frenzy and Madana, desire itself, the aśvattha as the world-tree, the giver of artha, and fame—typical of a stotra-like passage that enumerates divine epithets.