Śiva-stavarāja: Upamanyu’s Preface and Initiation of the Śarva-Nāma Enumeration
Anuśāsana-parva 17
विष्णुप्रसादितो यज्ञ: समुद्रो वडवामुख: । हुताशनसहायश्च प्रशान्तात्मा हुताशन:
viṣṇuprasādito yajñaḥ samudro vaḍavāmukhaḥ | hutāśanasahāyaś ca praśāntātmā hutāśanaḥ ||
Vāyu berkata: “Yajña (kurban suci), samudra raya, api bawah-laut bermuka kuda (vaḍavāmukha), Sang Angin yang menjadi penolong dan sahabat Api, serta Api itu sendiri—semuanya ditopang dan menjadi berdaya oleh anugerah Viṣṇu, bersemayam dalam watak yang tenteram.”
वायुदेव उवाच
Even mighty cosmic forces and sacred institutions—sacrifice, oceanic power, and the elements like wind and fire—operate rightly and bear fruit through Viṣṇu’s favor; this frames dharma as ultimately grounded in divine support rather than mere human effort.
Vāyu is enumerating revered cosmic forms and elemental powers, identifying them as ‘made effective by Viṣṇu’s grace,’ thereby emphasizing Viṣṇu’s sustaining presence behind ritual (yajña) and the natural order (ocean, submarine fire, wind, fire).