भीष्म उवाच धर्मस्य द्वियमाणस्य बलवद्/िद्दुरात्मभि: । यद्येवं मन्यसे राजंस्त्रिधा धर्मविचारणा
bhīṣma uvāca | dharmasya dvyamāṇasya balavad durātmabhiḥ | yady evaṃ manyase rājan tridhā dharmavicāraṇā ||
Bhishma berkata: “Wahai Raja, jika engkau mengira bahwa dharma—ketika diserang dan dilemahkan oleh orang-orang jahat yang kuat—menjadi terbagi, dan karena itu penyelidikan tentang dharma menjadi tiga macam, maka pandangan itu tidak tepat. Sesungguhnya dharma itu satu; ia ditelaah dalam tiga cara—ditimbang melalui Veda, persepsi langsung, dan ācāra (laku para śiṣṭa).”
भीष्म उवाच
Bhishma insists that dharma is fundamentally one, even when it appears harmed or confused by the actions of powerful wrongdoers; the ‘threefold’ aspect belongs to the methods of examining dharma, not to dharma itself being three different things.
In his instruction to the king (Yudhiṣṭhira), Bhishma corrects a misunderstanding: the king seems to treat dharma as split or multiple due to conflicting situations, and Bhishma clarifies that only the inquiry is threefold—dharma itself remains a single principle.