Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

भीष्म उवाच धर्मस्य द्वियमाणस्य बलवद्/िद्दुरात्मभि: । संस्था यत्नैरपि कृता कालेन प्रतिभिद्यते

bhīṣma uvāca | dharmasya dvyamāṇasya balavadbhir durātmabhiḥ | saṃsthā yatnair api kṛtā kālena pratibhidyate ||

Bhīṣma berkata: “Anakku, ketika dharma diserang oleh orang-orang kuat yang berhati jahat, maka tatanan perlindungan dan ketertiban yang dibangun dengan susah payah oleh orang kebanyakan pun, seiring waktu, akan tercerai-berai.”

भीष्मःBhishma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular, Parasmaipada
धर्मस्यof dharma / righteousness
धर्मस्य:
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Genitive, Singular
द्वियमाणस्यbeing harmed/assailed (lit. being subjected to injury)
द्वियमाणस्य:
TypeVerb
Rootद्वि + यम् (यमुँ) (द्वियमाण-)
Formशानच् (present passive participle, -मान), Masculine, Genitive, Singular, Passive, Present (ongoing)
बलवत्powerfully / by the powerful
बलवत्:
TypeAdjective
Rootबलवत्
FormMasculine/Neuter (indeclinable-like in usage here), Nominative/Accusative (adverbial usage), Singular
दुरात्मभिःby wicked persons
दुरात्मभिः:
Karana
TypeNoun
Rootदुरात्मन्
FormMasculine, Instrumental, Plural
संस्थाan arrangement / institution / protective system
संस्था:
Karta
TypeNoun
Rootसंस्था
FormFeminine, Nominative, Singular
यत्नैःby efforts
यत्नैः:
Karana
TypeNoun
Rootयत्न
FormMasculine, Instrumental, Plural
अपिeven / also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
कृताmade / established
कृता:
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त (past passive participle), Feminine, Nominative, Singular, Passive, Past (completed)
कालेनby time
कालेन:
Karana
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Instrumental, Singular
प्रतिभिद्यतेis broken apart / is shattered
प्रतिभिद्यते:
TypeVerb
Rootप्रति + भिद्
FormPresent, 3rd, Singular, Atmanepada

भीष्म उवाच

B
Bhishma