अन्यानपि सूृजेयुश्न लोकॉल्लोकेश्वरांस्तथा । कथं तेषु न वर्तेरन् सम्यग् ज्ञानातू सुतेजस:
anyān api sṛjeyuś ca lokān lokeśvarāṃs tathā | kathaṃ teṣu na varteran samyag jñānāt sutejasaḥ ||
Vāyu bersabda: “Mereka pun mampu menciptakan dunia-dunia lain, demikian pula para penguasa dunia itu. Maka bagaimana mungkin orang-orang yang bercahaya daya—yang mengetahui dengan pengetahuan yang benar akan kebesaran para brāhmaṇa—tidak bersikap patut terhadap mereka?”
वायुदेव उवाच