अथवा त्वां महीपाल शमयिष्यन्ति वै द्विजा: । निरसिष्यन्ति ते राष्ट्रद्धतोत्साहा महाबला:
athavā tvāṃ mahīpāla śamayīṣyanti vai dvijāḥ | nirasīṣyanti te rāṣṭrād dhatotsāhā mahābalāḥ ||
Jika tidak, wahai raja, para dwija (Brahmana) yang mahaperkasa itu pasti akan mengekang dan menenteramkanmu. Bila engkau menghalangi semangat dan tujuan mereka yang sesuai dharma, mereka akan mengusirmu dari kerajaaanmu.
अजुन उवाच
A king must uphold dharma and not obstruct the rightful religious and moral agency of Brahmins; if he acts arrogantly or suppresses dharmic zeal, he risks losing legitimacy and even being removed from power.
Arjuna addresses a king, warning that if the king does not calm down or if he interferes with the Brahmins’ purpose, the powerful Brahmins themselves will restrain him and may expel him from his kingdom.