ब्राह्मणान् दुर्बलानाथान् दीनान्धकृपणांस्तथा । बिभर्त्यन्नेन या नारी सा पतिव्रतभागिनी
brāhmaṇān durbalānāthān dīnāndhakṛpaṇāṁs tathā | bibharty annena yā nārī sā pativratabhāginī ||
Perempuan yang dengan makanan menopang para Brahmana, yang lemah, yang tak berdaya, yang papa, yang buta, dan yang melarat—dialah yang sungguh berbagi pahala dharma pativratā. Ia yang berhias kebajikan luhur, senantiasa tekun melayani kaki mertua, serta memelihara bakti terbaik kepada ayah-ibunya, dipandang kaya oleh harta tapa; dan ia yang memberi makan demi memelihara kaum rentan, memperoleh buah dari laku pativratā.
श्रीमहेश्वर उवाच
Pativratā-dharma is expressed through compassionate household action: feeding and sustaining Brahmanas and vulnerable people is counted as a direct share in the merit of wifely virtue.
Śrīmaheśvara is instructing about the marks and fruits of an ideal wife’s dharma, highlighting that providing food to the needy is a concrete, meritorious practice aligned with pativratā conduct.