कल्मषापहर-कीर्तनम् / Kīrtana for the Removal of Impurity
स चेत् कर्मक्षयान्मर्त्यों मनुष्येष्पजायते । अल्पाबाधो निरातड्क: स जात: सुखमेधते
sa cet karmakṣayān martyo manuṣyeṣv ajāyate | alpābādho nirātaṅkaḥ sa jātaḥ sukham edhate ||
Mahādeva bersabda: “Bila, setelah timbunan kebajikannya habis, ia terlahir kembali di antara manusia, hanya sedikit penderitaan yang menimpanya; ia bebas dari takut dan kegelisahan. Terlahir demikian, ia bertumbuh dalam kebahagiaan—menjadi bagian dari kesejahteraan, menjalani hidup tanpa beban dan tanpa guncangan batin. Wahai Devī, inilah jalan orang-orang bajik, tempat rintangan dan halangan tidak mendapat jalan masuk.”
श्रीमहेश्वर उवाच
Even when a virtuous being must return to human birth due to the exhaustion of accumulated merit, the fruits of prior righteousness remain: life tends to be less obstructed, more fearless, and conducive to peaceful prosperity. The verse highlights the protective momentum of dharma and puṇya across births.
Śrī Mahādeva is instructing Devī about the post-mortem trajectory of a righteous person. He explains that after enjoying the results of merit, if rebirth occurs, it is characterized by fewer afflictions and a calmer, more successful human life—describing this as the way of the good.