कल्मषापहर-कीर्तनम् / Kīrtana for the Removal of Impurity
प्रतिश्रयान् सभा: कूपान् प्रपा: पुष्करिणीस्तथा । नैत्यकानि च सर्वाणि किमिच्छकमतीव च
pratiśrayān sabhāḥ kūpān prapāḥ puṣkariṇīs tathā | naityakāni ca sarvāṇi kim-icchakam atīva ca ||
Śrī Maheśvara bersabda: “Wahai Devī, (hendaknya disediakan) tempat bernaung, balai pertemuan, sumur, tempat air minum umum, serta kolam/telaga; dan juga segala pemberian harian—terutama setelah menanyakan apa yang sungguh diinginkan oleh penerima.”
श्रीमहेश्वर उवाच
Dharma includes sustained, practical generosity: create and support public amenities (shelters, halls, wells, water-stations, tanks) and give regularly, ideally by first asking what the recipient actually needs—so charity becomes both compassionate and effective.
Maheśvara addresses Devī, listing forms of meritorious giving and public benefaction. The instruction situates dāna not only as personal almsgiving but also as building shared infrastructure that relieves hardship for many.