Rudra-Śiva: Names, Two Natures, and the Logic of Epithets (रुद्रनाम-बहुरूपत्व-प्रकरणम्)
एकेनांशेन धर्मार्थी कर्तव्यौ भूतिमिच्छता । एकेनांशेन कामार्थ एकमंशं विवर्धयेत्
ekena aṁśena dharmārthī kartavyau bhūtim icchatā | ekena aṁśena kāmārtha ekaṁ aṁśaṁ vivardhayet ||
Mahesvara bersabda: Orang yang menginginkan kemakmuran hendaknya, dengan satu bagian, menunaikan dharma dan memenuhi keperluan hidup; dengan satu bagian, mengecap kenikmatan; dan satu bagian yang tersisa hendaknya ia kembangkan terus-menerus. Demikian diajarkan dharma jalan-aktif: menyeimbangkan kebajikan, nafkah yang benar, dan pertumbuhan yang berdisiplin.
श्रीमहेश्वर उवाच
Prosperity should be managed in a balanced, ethical way: allocate one share to dharma and necessary obligations (including rightful livelihood and duties), one share to legitimate enjoyment (kāma), and reserve one share for growth—saving, reinvestment, or expansion—so that life remains righteous, sustainable, and steadily improving.
In Anuśāsana Parva’s instruction-focused setting, Śrī Maheśvara speaks as a teacher of conduct, prescribing a practical rule for householders: how to apportion resources so that duty, enjoyment, and future stability are all maintained without neglecting dharma.