Rudra-Śiva: Names, Two Natures, and the Logic of Epithets (रुद्रनाम-बहुरूपत्व-प्रकरणम्)
श्रीमहेश्वर उवाच रहस्यश्रवणं धर्मो वेदव्रतनिषेवणम् । अग्निकार्य तथा धर्मों गुरुकार्यप्रसाधनम्
śrīmaheśvara uvāca: rahasyaśravaṇaṃ dharmo vedavrata-niṣevaṇam | agnikāryaṃ tathā dharmo gurukārya-prasādhanam ||
Śrī Maheśvara bersabda: “Mendengarkan ajaran rahasia dharma, menjalankan vrata yang ditetapkan oleh Veda, melaksanakan upacara api (homa), serta menunaikan tugas-tugas pelayanan kepada guru—itulah dharma bagi kehidupan brahmacarya.”
श्रीमहेश्वर उवाच
The verse defines the dharma of the brahmacārin (student): receive instruction through attentive hearing (especially of esoteric teachings), keep Vedic vows, maintain fire-rites, and fulfill service to the guru—linking knowledge, restraint, ritual, and humility as a single ethical discipline.
Śrī Maheśvara is instructing the listener about āśrama-dharma, specifically outlining the prescribed conduct for the brahmacarya stage of life, emphasizing learning under a teacher and sustaining practice through vows and ritual duties.