Śiva-nāmānukīrtana-prastāvaḥ
Prologue to the praise of Śiva and the Upamanyu testimony
यत् तद् भगवता पूर्व दत्त चक्रं तवानघ । जलान्तरचरं हत्वा दैत्यं च बलगर्वितम्
yat tad bhagavatā pūrva datta cakraṁ tavānagha | jalāntaracaraṁ hatvā daityaṁ ca balagarvitam ||
Vāsudeva berkata: “Wahai yang tanpa cela, cakra yang dahulu dianugerahkan kepadamu oleh Sang Bhagavān—setelah membunuh raksasa congkak yang bergerak di dalam perairan—sesungguhnya diciptakan oleh Vṛṣadhvaja (Śiva) sendiri dan diserahkan kepadamu. Senjata itu menyala bagaikan api, berkilau dengan daya yang menakjubkan, dan tak tertandingi.”
वासुदेव उवाच
The verse highlights that extraordinary power and protection arise through divine grace and righteous purpose: a formidable weapon is not merely a tool of violence but a divinely sanctioned means to restrain arrogant, harmful forces that threaten order.
Kṛṣṇa (Vāsudeva) reminds the listener about a discus previously granted by Śiva (Vṛṣadhvaja). Śiva produced and bestowed it after a proud aquatic demon was slain, emphasizing the weapon’s fiery brilliance and irresistible might.