Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Brāhmaṇa-pūjā and Namaskāra: Criteria of Reverence and Non-Offense (ब्राह्मणपूजा-नमस्कारविधिः)

तरक्षोश्ष्म दंष्टाश्न तथैव गिरिकच्छप: । आज्यधूमो बिडालश्नच्छाग: कृष्णोडथ पिड्ूल:

tarakṣoṣma-daṃṣṭrāśna tathāiva girikacchapaḥ | ājya-dhūmo biḍālāśna-cchāgaḥ kṛṣṇo 'tha piṇḍūlaḥ ||

Bhishma berkata: Di rumah yang api suci Agnihotra-nya dijaga menyala terus-menerus siang dan malam; yang memiliki kulit hewan buas kecil (tarakṣa—sejenis hyena/jakal) beserta giginya, serta kura-kura gunung; tempat asap harum terus naik dari persembahan ghee; dan di mana ada seekor kucing serta seekor kambing—hitam atau kuning kecokelatan—bila semuanya hadir di kediaman seorang perumah tangga, para pengembara malam pemakan daging yang mengerikan tidak akan menyerang rumah itu.

तरक्षोष्णम्heated/warmed by (the skin of) a hyena/jackal (tarakṣu)
तरक्षोष्णम्:
Karma
TypeAdjective
Rootतरक्षु + उष्ण
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
दंष्टाश्नone who has/keeps (its) fangs/teeth
दंष्टाश्न:
Karta
TypeNoun
Rootदंष्ट्रा + अश्न
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाlikewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
गिरिकच्छपःa mountain tortoise
गिरिकच्छपः:
Karta
TypeNoun
Rootगिरि + कच्छप
FormMasculine, Nominative, Singular
आज्यधूमःsmoke from ghee (offerings)
आज्यधूमः:
Karta
TypeNoun
Rootआज्य + धूम
FormMasculine, Nominative, Singular
बिडालश्नच्छागःa goat associated with a cat (textually uncertain reading)
बिडालश्नच्छागः:
Karta
TypeNoun
Rootबिडाल + श्नच्छाग
FormMasculine, Nominative, Singular
कृष्णःblack
कृष्णः:
Karta
TypeAdjective
Rootकृष्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
उतand/also/or
उत:
TypeIndeclinable
Rootउत
पिङ्गुलःtawny/yellowish-brown
पिङ्गुलः:
Karta
TypeAdjective
Rootपिङ्गुल
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
A
Agnihotra (sacred fire)
T
tarakṣu (wild carnivore, e.g., hyena/jackal)
D
daṃṣṭrā (fangs/teeth)
G
giri-kacchapa (mountain tortoise)
Ā
ājya (ghee)
D
dhūma (smoke)
B
biḍāla (cat)
C
chāga (goat)
N
niśācara (night-roamers/demons)