Strī-dharma: Śiva’s Inquiry, Umā’s Consultation, and Gaṅgā’s Instruction
परदाररतिर्यश्न यश्व वन्ध्यामुपासते । ब्रह्मस्वं हरते यश्ष समदोषा भवन्ति ते
paradāra-ratir yaś ca vandhyām upāsate | brahmasvaṁ harate yaś ca sama-doṣā bhavanti te ||
Lomaśa berkata: Orang yang terpikat pada istri orang lain, orang yang mencari persetubuhan dengan perempuan mandul, dan orang yang merampas harta seorang Brāhmaṇa—ketiganya dipandang memikul cela yang sama.
लोगश उवाच
The verse equates three acts as equally blameworthy: adultery (attachment to another’s wife), improper sexual conduct (consorting with a barren woman, presented here as a censured act), and stealing a Brāhmaṇa’s property. It underscores that violations of sexual restraint and violations against the sanctity of the Brāhmaṇa’s wealth are serious breaches of dharma.
In the Anuśāsana Parva’s didactic setting, Lokaśa delivers a moral classification of wrong actions. Rather than advancing plot, the passage functions as instruction—grouping certain behaviors together to warn the listener about comparable ethical consequences.