Bhaṅgāśvanopākhyāna — On comparative affection in strī–puruṣa union (भङ्गाश्वनोपाख्यानम्)
मृगयामस्मि निर्यातो बलै: परिवृतो दृढम् । उदशभ्रान्त: प्राविशं घोरामटवीं दैवचोदित:
Aku berangkat berburu, dikelilingi pasukanku dengan rapat; namun karena dorongan takdir, pikiranku menjadi bingung dan aku memasuki rimba yang mengerikan.
भीष्म उवाच