Śrī-nivāsa: Traits and Conditions for the Abode of Prosperity (श्री-निवासः)
नाकर्मशीले पुरुषे वसामि न नास्तिके साड्करिके कृतघ्ने । न भिन्नवृत्ते न नृशंसवर्णे न चापि चौरे न गुरुष्वसूये
bhīṣma uvāca | nākarmaśīle puruṣe vasāmi na nāstike sāṅkarike kṛtaghne | na bhinnavṛtte na nṛśaṃsavārṇe na cāpi caure na guruṣv asūye ||
“Aku tidak bersemayam dalam diri lelaki yang malas dari tindakan dharma; tidak pula dalam diri yang ingkar (nāstika), yang menimbulkan kekacauan tatanan varṇa, atau yang tidak tahu berterima kasih. Aku tidak tinggal pada yang rusak laku, yang berhati kejam; tidak pada pencuri; dan tidak pada orang yang gemar mencari-cari cela para guru dan orang tua.”
भीष्म उवाच
Dharma (and the inner presence of virtue) does not abide in a person marked by idleness toward duty, denial of moral order, ingratitude, cruel or thieving behavior, unstable conduct, or habitual fault-finding toward elders and teachers. Ethical life is framed as a set of inner dispositions that either invite or repel dharma.
In the Anushasana Parva’s instruction section, Bhishma continues his ethical counsel, listing the types of persons in whom ‘I do not dwell’—a rhetorical way of stating that righteousness/virtue abandons those who embody these vices.