आचारप्रशंसा
Praise of Ācāra as the Basis of Longevity, Fame, and Prosperity
कृतांजलिरुपासीत गच्छन्तं पृष्ठतो5न्वियात् । इसलिये जब कोई वृद्ध पुरुष अपने पास आवे, तब उसे प्रणाम करके बैठनेकी आसन दे और स्वयं हाथ जोड़कर उसकी सेवामें उपस्थित रहे। फिर जब वह जाने लगे, तब उसके पीछे-पीछे कुछ दूरतक जाय ।।
kṛtāñjalir upāsīta gacchantaṃ pṛṣṭhato 'nviyāt | na cāsītāsane bhinne bhinnakāṃsyaṃ ca varjayet ||
Bhīṣma bersabda: Hendaknya seseorang berdiri di dekat orang tua dengan kedua tangan terkatup dalam hormat; dan ketika sang tua beranjak pergi, hendaknya ia mengikuti dari belakang untuk beberapa jarak. Jangan duduk di tempat duduk yang terpisah darinya, dan hindarilah memakai peralatan makan yang terpisah—demikianlah kerendahan hati, penghormatan, dan semangat pelayanan kepada para sesepuh.
भीष्म उवाच
Cultivate reverence and service toward elders: greet with folded hands, attend respectfully, accompany them when they depart, and avoid displays of separateness or superiority in seating and dining.
In the Anuśāsana Parva’s instruction on dharma and proper conduct, Bhīṣma lays down practical rules of etiquette (sadācāra) for how one should behave in the presence of an elder.