Śṛṅgī’s Curse on King Parikṣit
Parikṣit–Śṛṅgī–Takṣaka Causal Link
स नो बहुमतान् राजा बुद्धया बुद्धिमतां वर: । यज्ञार्थ प्रक्ष्यति व्यक्त नेति वक्ष्यामहे वयम्
sa no bahumatān rājā buddhyā buddhimatāṁ varaḥ | yajñārthaṁ prakṣyati vyakta neti vakṣyāmahe vayam ||
Kita akan tinggal di sana sebagai orang-orang yang sangat dihormati; maka Raja Janamejaya, yang utama di antara para bijak, pasti akan menanyakan pendapat kita tentang yajña itu. Saat itu kita akan berkata terus terang: “Jangan lakukan yajña.”
शेष उवाच
Even a powerful king should seek and heed wise counsel; when a ritual is ethically compromised or driven by harmful intent, the righteous response is to speak clearly against it.
Śeṣa anticipates that King Janamejaya, trusting and honoring them, will ask their opinion about the proposed sacrifice; they resolve to answer unambiguously that it should not be performed.