Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

धृतराष्ट्र–दुर्योधन संवादः

Vāraṇāvata-vivāsana-nīti: Dhṛtarāṣṭra and Duryodhana’s Policy Dialogue

ततो महेन्द्रमासाद्य भारद्वाजो महातपा: । क्षान्तं दान्तममित्रघ्नमपश्यद्‌ भूगुनन्दनम्‌,महेन्द्र पर्वतपर पहुँचकर महान्‌ तपस्वी द्रोणने क्षमा एवं शम-दम आदि गुणोंसे युक्त शत्रुनाशक भृगुनन्दन परशुरामजीका दर्शन किया

tato mahendram āsādya bhāradvājo mahātapāḥ | kṣāntaṃ dāntam amitraghnam apaśyad bhṛgunandanam ||

Sesudah mencapai Gunung Mahendra, sang pertapa agung Bhāradvāja (Droṇa) memandang Paraśurāma, keturunan mulia Bhṛgu—seorang penakluk musuh yang sabar dan mengekang diri, berhias dengan kelapangan hati serta disiplin ketenangan dan pengendalian.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
महेन्द्रम्Mahendra (mountain/Indra)
महेन्द्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहेन्द्र
FormMasculine, Accusative, Singular
आसाद्यhaving reached/approached
आसाद्य:
TypeVerb
Rootआ + सद्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund)
भारद्वाजःBharadvaja (Drona)
भारद्वाजः:
Karta
TypeNoun
Rootभारद्वाज
FormMasculine, Nominative, Singular
महातपाःgreat ascetic
महातपाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहातपस्
FormMasculine, Nominative, Singular
क्षान्तम्forbearing, patient
क्षान्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootक्षान्त
FormMasculine, Accusative, Singular
दान्तम्self-controlled
दान्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदान्त
FormMasculine, Accusative, Singular
अमित्रघ्नम्slayer of foes
अमित्रघ्नम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअमित्रघ्न
FormMasculine, Accusative, Singular
अपश्यत्saw
अपश्यत्:
TypeVerb
Rootदृश्
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
भृगुनन्दनम्the delight/descendant of Bhrigu (Parashurama)
भृगुनन्दनम्:
Karma
TypeNoun
Rootभृगुनन्दन
FormMasculine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhāradvāja
P
Paraśurāma (Bhṛgunandana / Rāma Jāmadagnya)
M
Mount Mahendra

Educational Q&A

The verse highlights that true strength—especially martial strength—should be rooted in inner discipline: forbearance (kṣānti) and self-restraint (dama). Even a famed enemy-slayer is praised first for ethical and ascetic virtues.

Vaiśampāyana narrates that the great sage Bhāradvāja travels to Mount Mahendra and there sees Paraśurāma, described as patient, self-controlled, and formidable against enemies—setting up an important meeting in the Adi Parva storyline.