Previous Verse
Next Verse

Shloka 175

अविमुक्तक्षेत्रमाहात्म्य — काशी-वाराणसी में मोक्ष, लिङ्ग-तीर्थ-मानचित्र, और उपासना-विधि

शमीपुष्पं च विधिना बिल्वपत्रं च पङ्कजम् अन्यान्यपि च पुष्पाणि बिल्वपत्रं न संत्यजेत्

śamīpuṣpaṃ ca vidhinā bilvapatraṃ ca paṅkajam anyānyapi ca puṣpāṇi bilvapatraṃ na saṃtyajet

Persembahkan bunga śamī, daun bilva, dan teratai sesuai tata cara. Bunga lain pun boleh dipersembahkan, namun dalam pemujaan Liṅga jangan pernah meninggalkan daun bilva.

शमीपुष्पम्śamī flowers
शमीपुष्पम्:
and
:
विधिनाaccording to the prescribed rule/rite
विधिना:
बिल्वपत्रम्bilva leaves
बिल्वपत्रम्:
and
:
पङ्कजम्lotus
पङ्कजम्:
अन्यानि अपिother (flowers) also
अन्यानि अपि:
and
:
पुष्पाणिflowers
पुष्पाणि:
बिल्वपत्रम्bilva leaves
बिल्वपत्रम्:
not
:
संत्यजेत्should abandon/omit
संत्यजेत्:

Suta Goswami (narrating Shiva-puja vidhi within the Linga Purana discourse)

S
Shiva

FAQs

It prioritizes bilva leaves as an essential upacāra for Liṅga-pūjā—other flowers may be added, but bilva should not be omitted, emphasizing niyama (ritual discipline) in approaching Pati (Shiva).

By insisting on prescribed offerings, the verse frames Shiva as Pati—accessible through devotion regulated by vidhi—where the pashu (individual soul) refines intention and purity to loosen pāśa (bondage).

A practical element of Shiva-puja vidhi: offering śamī, lotus, and especially bilva leaves to the Liṅga as a niyama-based devotional practice aligned with Pāśupata-oriented discipline.